مدارک لازم برای ترجمه مدرک تحصیلی

اگر قصد مهاجرت تحصیلی دارید، حتما به ترجمه مدارک تحصیلی خود نیاز پیدا می‌کنید. بر اساس مقطع تحصیلی و نوع دانشگاه فارغ التحصیلی مراحل و مدارک لازم برای ترجمه مدرک تحصیلی متفاوت است؛ به عبارتی فارغ‌التحصیلان دانشگاه سراسری با دانشگاه آزاد باید مدارک متفاوتی را به دارلترجمه ارائه دهند. پس از گذراندن این مراحل و دریافت تاییدات از دانشگاه صادر کننده مدرک، شما می توانید مدرک تحصیلی خود را برای ترجمه به دارالترجمه رسمی معتبر تحویل دهید. در این مطلب به پیش نیازها و مدارک لازم برای ترجمه مدارک تحصیلی براساس دانشگاه و مقطع تحصیلی می‌پردازیم.

مدارک لازم برای ترجمه مدرک تحصیلی از دانشگاه آزاد

برای ترجمه مدرک تحصیلی باید در نظر داشته باشید اگر از دانشگاه آزاد فارغ‌التحصیل شده‌اید، بر اساس مقطع تحصیلی اقدامات زیر را پشت سر بگذرانید:

مقطع کارشناسی دانشگاه آزاد

اگر در مقطع کارشناسی از دانشگاه آزاد فارغ‌التحصیل شده‌اید،

  • ابتدا باید تاییدیه تحصیلی دریافت کنید. جهت گرفتنِ تاییدیه تحصیلی باید به سازمان مرکزی دانشگاه آزاد مراجعه کرده و مهر این مرکز را برای مدرک خود دریافت کنید. البته اگر مدرکتان را بعد از اول بهمن 1388 گرفته باشید، دیگر نیازی نیست از این سازمان تاییدیه را دریافت کنید؛ زیرا مدرک شما هولوگرام دارد.
  • بعد از دریافت تأییدیه تحصیلی، می‌توانید برای ترجمه مدرک کارشناسی به دارالترجمه مراجعه کنید.
  • در نظر داشته باشید برای گرفتن تأییدیه تحصیلی و دریافت مدرک، آقایان باید کارت پایان خدمت خود را نیز ارائه دهند.

نکته: برای گرفتن تأییدیه تحصیلی خود، باید ریزنمرات را نیز همراه داشته باشید. ریزنمرات را مدیر دانشکده و کادر اداری دانشگاه محل تحصیل مهر می‌کنند.

نکته: اگر مدرک شما نیاز به مهر دادگستری و وزارت امور خارجه داشته باشد، حتما باید به سامانه استعلام دانشگاه آزاد مراجعه کرده و تاییدیه لازم را دریافت کنید.

ترجمه مدرک فوق‌لیسانس دانشگاه آزاد

برای ترجمه مدرک فوق‌لیسانس نیز اگر آن را قبل از سال 1388 گرفته‌اید، هولوگرام ندارد؛ در نتیجه باید به سازمان مرکزی دانشگاه آزاد مراجعه کرده و مدرک تاییدشده را دریافت کنید. در نظر داشته باشید ریزنمرات شما نیز باید مهر سازمان مرکزی را داشته باشد. می توان گفت همان روند مدرک کارشناسی برای کارشناسی ارشد هم باید طی شود.

ترجمه مدرک دکترا دانشگاه آزاد

زمانی که از تز دکترای خود دفاع کردید، دریافت تأییدیه مدرک دکترا به فاصله کوتاهی انجام می‌شود و سازمان مرکزی دانشگاه آزاد آن را سریع ارائه می‌دهد. بااین‌حال، ممکن است مدت‌زمان دریافت ریزنمرات از این سازمان کمی طول بکشد. در نظر داشته باشید اگر مدرک تحصیلی شما هولوگرام نداشته باشد، نمی‌توانید ریزنمرات خود را دریافت کنید.

استعلام مدارک تحصیلی دانشگاه آزاد چه زمانی لازم است؟

دانشجویان دانشگاه آزاد اگر تنها یاز به مهر مترجم و دفتر ترجمه داشته باشند، نیاز به استعلام مدرک تحصیلی خود ندارند.

اما اگر نیاز به دریافت مهر و تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه دارند، حتما باید ابتدا به وبسایتhttp://estelam.iau.ir/ مراجعه کرده و پس از استعلام مدرک تحصیلی، بارکد آن را به همراه اصل مدارک به دارالترجمه بدهند.

سامانه استعلام مدرک تحصیلی دانشگاه آزاد

مراحل استعلام از دانشگاه آزاد به شرح زیر است:

  • در صورتی که قبلا در این سامانه ثبت‌نام کرده‌اید، با وارد کردنِ کد ملی و شماره شناسنامه وارد سامانه شوید. در غیر اینصورت باید روی دکمه ثبت‌نام در سامانه کلیک کنید و با وارد کردن اطلاعات فردی و هویتی عضو این سامانه شوید. پس از ثبت‌نام به صفحه نخست برگردید و مجدداً شماره شناسنامه و کد ملی را وارد کرده، روی دکمه ورود کلیک کنید تا وارد شوید.
  • پس از ورود به سامانه دانشنامه یا گواهی موقت را انتخاب کنید.
  • در این مرحله شماره تأیید سازمان مرکزی و نام سازمان گیرنده را وارد کرده، سپس روی گزینه ثبت و ادامه کلیک کنید.
  • سپس گزینه ایجاد پرونده را انتخاب و هزینه مربوطه را پرداخت کنید.
  • دوباره به صفحه اصلی برگردید و از منوی عملیات، روی پیگیری درخواست کلیک کنید. پنجره بازشده گزینه دریافت مدرک را انتخاب کنید.
  • در پنجره بررسی درخواست مدرک تحصیلی، اطلاعات آن را بررسی کرده و اگر اطلاعات درست بود، روی گزینه تأیید کلیک کنید.
  • برای پرینت این مدرک نیز دکمه پرینت را بزنید.

نکته: ترجمه ریزنمرات هر سه مقطع کارشناسی، کارشناسی‌ارشد و دکترای دانشگاه آزاد برای ترجمه رسمی، باید مهر سازمان مرکزی دانشگاه آزاد داشته باشند.

ترجمه مدرک پزشکی دانشگاه آزاد

اگر رشته تحصیلی شما پزشکی یا پیراپزشکی است و مدرکتان هولوگرام ندارد، باید به سازمان مرکزی دانشگاه آزاد بروید. سپس باید به وزارت درمان و آموزش پزشکی نیز مراجعه و مهر آن را نیز دریافت کنید.

در نظر داشته باشید اگر مدرک شما پس از اول بهمن 1388 صادر شده و هولوگرام دارد، تنها به علوم پزشکی یا وزارت بهداشت مراجعه کنید.

نکته مهم: ریزنمرات همه فارغ التحصیلان رشته‌های پزشکی باید تاییدیه وزارت بهداشت را داشته باشند.

نکته: برای دریافت تاییدیه دادگستری و وزارت امور خارجه نیاز به مهر بهداشت و دریافت استعلام از سایت دانشگاه آزاد دارید.

مدارک لازم برای ترجمه مدرک تحصیلی دانشگاه سراسری

اگر از دانشگاه سراسری فارغ‌التحصیل شده‌اید، باید بر اساس مقطع تحصیلی خود، برای ترجمه مدرک تحصیلی مراحلی را بگذرانید.

ترجمه مدرک لیسانس دانشگاه سراسری

بر خلاف دانشگاه آزاد، اولین اقدامی که فارغ‌التحصیلان دانشگاه سراسری باید انجام دهند، آزادسازی مدرک است. بعد از آزاد سازی مدرک و دریافت اصل مدرک باید به سامانه سجاد مراجعه کرده و کد صحت خود را دریافت کنند. برای این کار ابتدا باید در سامانه سجاد وزارت علوم ثبت نام کنید.

سامانه سجاد وزارت علوم

مراحل ثبت نام در سامانه سجاد:

  • ابتدا وارد وب‌سایت سجاد به نشانی portal.saorg.ir شوید.
  • با کلیک روی گزینه ثبت‌نام، حساب کاربری ایجاد کنید.
  • باید قوانین را قبول کنید.
  • سپس در فرم ثبت‌نام اطلاعات فردی خود را وارد کنید.
  • در کادر بعدی کدی را وارد کنید که برای گوشی همراه شما فرستاده می‌شود.
  • در قسمت بعدی اطلاعات خود را به زبان انگلیسی وارد کنید.
  • در قسمت بعدی باید عکس پرسنلی، تصویر شناسنامه و کارت ملی خود را به شکل jpeg، png، jpe یا jpg آپلود کنید. برای شناسنامه لازم نیست کل صفحات را آپلود کنید؛ همان صفحه اول کافی است.
  • سپس مقاطع تحصیلی خود را مشخص کنید. (کارشناسی)
  • محل تحصیلی (ایران یا خارج از ایران) خود را تعیین و سپس مقطع تحصیلی و اطلاعات دیگر را وارد کنید.
  • تصویر مدارک را وارد کنید.
  • شماره موبایل را وارد کنید.
  • کد امنیتی ارسال شده را وارد کنید.

مراحل دریافت کد صحت

  • برای دریافت کد صحت روی گزینه خدمات کلیک کنید.
  • در آن قسمت گزینه اداره کل امور دانشجویان داخل را انتخاب و سپس گزینه تأیید مدارک تحصیلی دانشگاهی داخل کشور جهت ترجمه رسمی را انتخاب کنید.
  • باید قوانین وب‌سایت را به طور کامل بخوانید و بپذیرید.
  • مقطع تحصیلی موردنظر برای دریافت کد صحت وارد کنید.
  • در مرحله بعد نام دانشگاه، سال آغاز و پایان تحصیل و وضعیت بدهی صندوق رفاه را وارد کنید.
  • در قسمت پایین تصویر مشخص کنید برای چه مدرک تحصیلی کد صحت را دریافت می‌کنید.
  • می‌توانید مدارکی را آپلود کنید که کد صحت را برای آن‌ها نیاز دارید.
  • سپس مشخص می‌کنید که دانشجو یا دانش‌آموخته مقاطع بالاتر هستید.
  • باید مبلغی را وارد کنید که از شما خواسته می‌شود.
  • نتیجه به شکل پیام کوتاه و ایمیل برای شما ارسال خواهد شد.
  • کد صحت را از این وب‌سایت دریافت کرده و به دارالترجمه بدهید.

ترجمه مدرک کارشناسی ارشد دانشگاه سراسری

فارغ‌التحصیلان فوق‌لیسانس دانشگاه سراسری نیز زمانی که مدرک و ریزنمرات خود را دریافت کردند، باید تأییدیه تحصیلی دریافت کنند. می‌توانید با مدارکی مانند دانشنامه، ریزنمرات، برگه لغو تعهد و برگه تسویه‌حساب به وزارت علوم بروید.

پس از اینکه وزارت علوم تأییدیه را صادر کرد و کد صحت را دریافت کردید، آن را با مدارک تحصیلی و شناسایی به دارالترجمه می‌برید.

ترجمه مدرک دکترا دانشگاه سراسری

این افراد نیز باید به سامانه سجاد مراجعه و کد صحت را دریافت کنند. از جمله مدارکی که برای گرفتن این تأییدیه لازم است، به شرح زیر است:

  • اصل مدرک تحصیلی دکترا
  • اصل ریزنمرات دکتر( برای گرفتن مهر دادگستری)
  • نامه لغو تعهد؛

سپس می‌توانید برای ترجمه مدرک تحصیلی در مقطع دکترا اقدام کنید.

ترجمه مدرک پزشکی دانشگاه سراسری

برای فارغ‌التحصیلان پزشکی دانشگاه‌های سراسری مراحل مانند دیگر فارغ‌التحصیلان است. ابتدا باید سابقه کار، ارائه اصل مدارک لازم، ارائه مدارک گواهی نداشتن کار و برگه لغو تعهد را بگیرند. سپس باید با مراجعه به وزارت بهداشت مهر این وزارتخانه را بر روی مدرک خود دریافت کنند.

ترجمه مدرک پیراپزشکی دانشگاه سراسری

فارغ‌التحصیلان رشته‌های پیراپزشکی نیز باید مدرک تحصیلی، ریزنمرات و نامه تسویه خود را از دانشگاه محل تحصیل بگیرند.

زمانی که این افراد مدارک خود را دریافت کردند، باید مانند سایر فارغ‌التحصیلان رشته پزشکی با مراجعه به وزارت بهداشت مهر آن را نیز دریافت کنند. برای این کار، داشتن مدرک تحصیلی، ریزنمرات و مدارک هویتی الزامی است.

ترجمه مدرک تحصیلی چقدر زمان می‌برد؟

ترجمه مدرک تحصیلی بر اساس تعداد مدارک متفاوت خواهد بود. بااین‌حال معمولاً دارالترجمه‌ها، کمتر از یک هفته مدارک شما را ترجمه می‌کنند.

اگر عجله دارید، می‌توانید از خدمات ترجمه فوری استفاده کنید که ترجمه مدرک شما یک روزه انجام می شود.

سخن نهایی

در این مطلب به مدارک و مراحل موردنیاز برای ترجمه مدرک تحصیلی در حد امکان اشاره شده است. اگر این مراحل را انجام ندهید، نمی‌توانید به دارالترجمه مراجعه کنید. ترجمه مدارک شما باید توسط د ارالترجمه‌های رسمی انجام شود. این دارالترجمه‌ها زیر نظر قوه قضائیه فعالیت دارند و مورد تایید دادگستری می‌باشند.

دسته بندی شده در:

برچسب ها:

,